PDA

Voir la version complète : fAMILLE LINGUISTIQUE DE TAMAZIGHT


AMENAY2
05/03/2003, 11h30
Les linguistes classent les langues par famille chacune comporatnt des langues qui ont un certain degré de parenté. Tamazight, appartioen à la famille Chamito-sémitique, également appelée Afro-asiatique, qui comprend en outre le Sémitque (Arabe, Hebreu, Phénicien, Araméen...) l'Egyptienancien (et sa forme moderne le Copte) et le Couchitique (Somalie et Ethiopie). Cette classification est admise par tous les spécialistes, elle repose sur les analogies suivantes ebtre Tamazight et les autres membre de la famille:

1/Désinences de la conjugaison, autrement dit; les terminaisons admises admise dans ces parlers.
2/Pronoms affixes (compléments) et adjectifs possessifs.
3/Pronoms personnels isolés (indépendants).
4/Dérivation par préfixes
5/Structure du verbe...Cela nous renvoie à la nature d'irrégularités des verbes en tamazight.

Quantau lexique, même si les études comparatives n'ont pas encore permis d'aboutir à des résultats tout à fait probants, il semble que le phénomène d'usure phonétique du Tamazight explique Tamazight et le reste de la famille Chamito-sémitique.
Les premiers Berbérisants occidentaux ont du déceler plusieurs emprunts du Tamazight au latin (et le grec), mais en fait, il doit s'agir de termes apprtenants à un fond méditerranéen commun. Ils se rapportent en effet à l'environnement immédiat, à des choses de tous les jours.
Certains rapprochements lexicaux ont étés réalisés avec d'autres langues, en particulier le Basque (langue non Indo-européenne) et les langues Celtiques. Ajoutons encore que les contacts entre les cultures de la méditérannée du nord (Grèce, Rome,...) et l'Afrique du nord ont été quasi permanents pendants plusieurs siécles.
A l'inverse , l'origine de certains mots en Latin n'est pas connue mais curieusement, on les retrouve en Tamazight, comme par exemple Tiniltit ou Tilintit (=lentille). il semble donc bien que l'emprunt du latin au berbère ne soit pas une vue de l'esprit.

Tiniltit: terme ancien de tamazight, tombé en désuétude depuis des siecles.


Sghur K .NAIT ZERRAD: TAJJERRUMT N TMAZIGHT TAMIRANT (Grammaire du berbère Comtemporain)

AMENAY2
07/03/2003, 16h02
1/Désinences de la conjugaison, autrement dit; les terminaisons admises admise dans ces parlers.
2/Pronoms affixes (compléments) et adjectifs possessifs.
3/Pronoms personnels isolés (indépendants).
4/Dérivation par préfixes
5/Structure du verbe...Cela nous renvoie à la nature d'irrégularités des verbes en tamazight.


Constitue ce que j'ai précédemment appelé les
"les Paradigmes fermés" ou monèmes grammaticaux).
http://www.kabyle.com/forums/showthread.php?s=&threadid=7928

Ar tufat

winna
08/03/2003, 00h03
Ay Amnay

Yelha wayen d urid' akka ghef izuran n tutlayt tamazight, maca a wi-yufan a-gh t i-d-arud' s tmazight. Akka inezmer ansewse3 amawal nnegh n yal ass.

Winna s s'fa akkw d nnya

AMENAY2
09/03/2003, 18h22
Azul a winna
Tanemmirt ghef usebghes (encouragement) a ggma!
Ma yella d tadyant n tira s tmazight; ad inigh mac'c'i drus n yed'risen id-ttawigh!!.
Tura a ggma ma yella yiwen ur yeseftay (comprends) ayen id qqaregh, tikwal terra tmara akken ad gregh tasuqilt (traduction).
Tanemmirt-ik
ar tufat