Avendou
19/06/2007, 22h50
Version kabyle
Thikelta ad hhegjigh asfrou
Oua lahh addilhhou
Addinaddi ddeg louddiath.
Oui thislan ar dda thiarou
Our as iverou
Oui ilan ddelfeahhem izrath
An helel Rebbi athet ihheddou
Ghoures ai neddaou
add vaddent addrim nekfath
Traduction française
Ceci est mon poème;
Plaise à dieu qui'l soit beau
Est se répande partout.
Qui l'entendra l'écrira,
Ne le lachera plus
Et le sage m'approuvera:
Que dieu leur inspire la pitié;
Lui seul peut nous en préserver
Quelles nous oublient,nous n'avons plus rien
Traduction faite par MOULOUD FERAOUN
à suivre si ça vous intérèsse
Thikelta ad hhegjigh asfrou
Oua lahh addilhhou
Addinaddi ddeg louddiath.
Oui thislan ar dda thiarou
Our as iverou
Oui ilan ddelfeahhem izrath
An helel Rebbi athet ihheddou
Ghoures ai neddaou
add vaddent addrim nekfath
Traduction française
Ceci est mon poème;
Plaise à dieu qui'l soit beau
Est se répande partout.
Qui l'entendra l'écrira,
Ne le lachera plus
Et le sage m'approuvera:
Que dieu leur inspire la pitié;
Lui seul peut nous en préserver
Quelles nous oublient,nous n'avons plus rien
Traduction faite par MOULOUD FERAOUN
à suivre si ça vous intérèsse