Voir la version complète : Azul en débat.....
:-C
A vous, gardiennes et gardiens de notre langue ancestrale la clef de déchiffrement de l'histoire de l'humanité, je vous fais part d'une inquiétude qui m'attriste et qui me donne des douleurs rien qu’à l'idée qu'une, soit disante, élite berbériste ait réussi à pervertir le mot " AZUL " pour mieux détruire notre identité millinéaire.
Dans mon enfance, et jusqu'aux années 80, AZUL était pour tous les kabyles synonyme de séparation.
Depuis les années 90, on ne sait ni comment ni par quelle magie, ce mot a envahi notre quotidien et s'est imposé comme premier mot de toute rencontre.
Pour moi, l'enfant de la montagne, ce mot reste et restera toujours synonyme de séparation. Imaginez donc toute ma tristesse quand je rencontre une connaissance qui m'aborde avec un souhait de séparation donc de destruction!!!!!!
Dans un premier temps j'ai essayé de corriger les gens mais le mal est si profond qu’à la langue ce sera toute notre identité qui sera détruite par ceux là même qui se sont autoproclamés barbares.
Alors, pour ceux et celles qui ont eu la chance d'être authentiques, prenez un peu de recul et méditez bien sur cette question. Exprimez vous. Peut-être que tous ensemble, nous réussirons à nettoyer notre langue et à la préserver de celles et ceux qui veulent la souiller pour l'enterrer afin de laisser libre chemin à la langue de la domination.
:Cowboy:
Aton,
A ma connaissance, il y a deux significations pour le mot azul. En réalité ce n'est pas un seul mot, mais il s'agit de deux homonymes.
le premier azul : c'est un mot indépendant qui ne dérive pas d'un verbe (ce n'est pas un substantif) : ad arzu& azul fellak = je te saluerai . Dans cette phrase kabyle, le verbe saluer n'existe pas. Il a fallu composer une phrase avec un complément d'objet direct (azul) et un complément d'objet indicrect (kecc).
la deuxiéme signification: azul = séparation, vient du verbe azul.
Azul bw-ulli d-izamaren = séparation des brebis et des agneaux.
À moon avis, ce verbe est un emprunt arabe kabylisé. Il doit probalement venir de aâzal, âazala, qui veut dire aussi en arabe séparer. ÂAZL = séparation.
Il est connu que dans plusieurs localités de Grande Kabylie, on ne prononce pas le "3a", transcrit arabe latin par "âa" . Dans ces localités on prononce "el jama" pour mosquée, alors qu'en Basse kabylie, on prononce el jama3", exactement comme dans l'arabe populaire.
en basse kabylie, on dira donc:
azzul = salut (on force sur le z)
a3zul ou a3zel = séparation (on esquisse à peine le z)
PS: le terme AZZUL = salut, est d'origine purement amazigh.
Ay Ariless;
Je suis né dans un village qui a été de tout temps hermétique à la pénétration de l'arabisation au point qu'on a été oublié des pouvoirs publiques jusque dans les années 90 quand on avait décidé de sortir nos villages de l'anonymat et de porter haut et fort nos revendications relatives au développement.
Contrairement à ce que tu affirmes " Azul " est un mot authentique de notre vocabulaire qui veut dire séparation et rien d'autre.
Le " Azul " nouveau vient, soit disant, d'une recherche qu'aurait faite feu Mouloud Mammeri dans une tribu targui.
Combien même cette recherche serait fondée, elle ne peut remplacer un mot utilisé dans toute la kabylie pour signifier "séparation " pour dire " bonjour " dans un soit disant kabyle moderne.
Ce kabyle moderne, synonyme de ma destruction, je ne le veux pas et je ne veux point l'entendre.
Que ceux ou celles qui se croient modernes, au-dessus de la masse, changent de villages et même de pays. Qu'ils aillent au diable.
Pour moi " Azul " restera toujours synonyme de séparation donc de destruction.
Je me batterai jusqu'à la fin de mes jours pour que ce mot retrouve son sens initial et laisse place au vrai mot qui n'est que " AZUN " qui signifie " courage ". Il est logique de souhaiter du courage à toute personne que l'on rencontre à toute occasion mais il est impoli et même agressif de souhaiter une séparation à quiconque que l'on croise.
:Worker:
Aton,
A ma connaissance, il y a deux significations pour le mot azul. En réalité ce n'est pas un seul mot, mais il s'agit de deux homonymes.
le premier azul : c'est un mot indépendant qui ne dérive pas d'un verbe (ce n'est pas un substantif) : ad arzu& azul fellak = je te saluerai . Dans cette phrase kabyle, le verbe saluer n'existe pas. Il a fallu composer une phrase avec un complément d'objet direct (azul) et un complément d'objet indicrect (kecc).
la deuxiéme signification: azul = séparation, vient du verbe azul.
Azul bw-ulli d-izamaren = séparation des brebis et des agneaux.
À moon avis, ce verbe est un emprunt arabe kabylisé. Il doit probalement venir de aâzal, âazala, qui veut dire aussi en arabe séparer. ÂAZL = séparation.
Il est connu que dans plusieurs localités de Grande Kabylie, on ne prononce pas le "3a", transcrit arabe latin par "âa" . Dans ces localités on prononce "el jama" pour mosquée, alors qu'en Basse kabylie, on prononce el jama3", exactement comme dans l'arabe populaire.
en basse kabylie, on dira donc:
azzul = salut (on force sur le z)
a3zul ou a3zel = séparation (on esquisse à peine le z)
PS: le terme AZZUL = salut, est d'origine purement amazigh.
AZUL
Extraordinaire Aton! Extraordinaire!
Il est extraordinaire de constater que toute ta théorie est fondé sur une "supposition" qui est loin de réfleter la vérité sur l'origine du mot "azul".
-A ta place je me focaliserai d'abord sur le bien fondé de cette "théorie" qui dépasse de loin, en étrangeté, celle annonçant le retour du "rédempteur" sur terre.
Il est facile d'induire le lecteur en erreur en se fondant sur des présomptions sans aucune preuves. D'autant que selon toi, il s'agit d'affirmations inaliénables(références/ éthymologie valables/...?)
Tu me rappelles "Bahbouh Lahcen" qui a pondu une grammaire digne d'une langue extraterrestre. Il s'est mis à aligner un nombre incalculables de consonnes pour faire ressortir un son "affriqué" ou alors se met-il à compter le nombre de voyelles qui suivent une consonne pour pondre une seule "labio-vélaire". Toutefois, une critique acerbe de son système suchargé et dénué de toute référence linguistique viable, a fini par le convaincre de s'aligner sur "la modernité". Aux dernières nouvelles, il continue aparemment de rechigner..mais bon!
Le verbe "Zul" est rentré éfinitivement dans le lexique moderne Kabyle, celui de dda Lmulud en l'occurence, voici ce qu'il dit à propos de verbe :
Zul ( izul, ur izul, ittzulu, azulu ), saluer .
Il est trés propable que ce soit une "morphologisation" du mot Ahuy Touareg,
Ahuy imid-wen comme ils disent pour se saluer. (imid-wen dans ce cas de figure est une association de "suffixe +pronom interpellatif ".
Azun m'est inconnu! Je viens de consulter le dictionnaire touareg, il n'y figure pas. Rien non plus dans le lexique du l'Amazigh moderne. Rien non plus dans celui de Tachelhit!
--> http://www.kabyle.com/forums/forum/showthread.php?t=13308
Serait-ce une dérivée du verbe "AZEN = envoyer" et le mot qui en découle: "Azzun = envoi" ?
Non je ne crois pas !!
Pour le "courage ", il existe un synonyme autre, en l'occurence "Tabghest"
Tabghest , abghas(courageux, Ibghas :comme le nom de la troupe théatrale de la maison de la culture Mouloud Maameri)...
Revenons à la "séparation ou division" que tu sous entends dans ton propos.
L'emprunt arabe Aâzal a progressivement supplanté le mot Kabyle ""Bett'u ". Faut dire aussi que Bett'u n'est pas toujours évident à utiliser.
Taqcict yettwaâezlen = une fille promise /fiancée.
On dit aussi : yeâzel yezdegh weh'des (sous entendu : yeffegh si DDUKS*) veut dire: il a acquis son autonomie vis à vis de ses parents (aprés avoir emporté sa part de l'héritage mobilier/numéraire)
(je met un accent à côté des lettres D, T et R pour signifier que ce sont des lettres emphatiques et pour parler d'une pharyngale s'agissant de H', le â réalise le même son que l'autre pharygnale ).
- Tu connais (puisque t'es un montagnard) le mot BD'U (epelé Vdhou pour te simplifier la prononciation).
-Bd'u = diviser en parts/ déchirer et le mot qui dérive et Bett'u (epelé Vettou)
-Bett'u = division ( pas de séparation dans ce contexte).
nebd'a am ibawen af lluh' (celle-ci retranscrit fidèlement ton contexte justement)
Destruction : asedmer
Destructeur = amsedmar
--Dans un des textes de Ali ideflawen, il chante :
Ass mi nekker gher lhedra
sawalen-agh imsedramen
Approximativement ça donne:
Lorsque le jour on ose lever notre voix(pour nos revendications)
On nous taxe aussitôt de detructeurs".
Tu te bats contre le vent et tu enfonces des portes ouvertes Aton...
Ay AMENAY2;
contrairement à vous qui prétendent être des intelects, moi je ne fais que dire ce qui est connu et vérifiable de tout kabyle qui a été nourri avec le sein de sa langue maternelle avant que des charlatans ne viennent vouloir nous apprendre notre langue.
Quant au mot " AZUN ", je ne polémiquerai pas là-dessus mais je tiens juste à te signaler qu'une des portes de la ville d'Alger, celle la mieux gardée, portait ce nom.
:horse:
AZUL
Extraordinaire Aton! Extraordinaire!
Il est extraordinaire de constater que toute ta théorie est fondé sur une "supposition" qui est loin de réfleter la vérité sur l'origine du mot "azul".
-A ta place je me focaliserai d'abord sur le bien fondé de cette "théorie" qui dépasse de loin, en étrangeté, celle annonçant le retour du "rédempteur" sur terre.
Il est facile d'induire le lecteur en erreur en se fondant sur des présomptions sans aucune preuves. D'autant que selon toi, il s'agit d'affirmations inaliénables(références/ éthymologie valables/...?)
Tu me rappelles "Bahbouh Lahcen" qui a pondu une grammaire digne d'une langue extraterrestre. Il s'est mis à aligner un nombre incalculables de consonnes pour faire ressortir un son "affriqué" ou alors se met-il à compter le nombre de voyelles qui suivent une consonne pour pondre une seule "labio-vélaire". Toutefois, une critique acerbe de son système suchargé et dénué de toute référence linguistique viable, a fini par le convaincre de s'aligner sur "la modernité". Aux dernières nouvelles, il continue aparemment de rechigner..mais bon!
Le verbe "Zul" est rentré éfinitivement dans le lexique moderne Kabyle, celui de dda Lmulud en l'occurence, voici ce qu'il dit à propos de verbe :
Zul ( izul, ur izul, ittzulu, azulu ), saluer .
Il est trés propable que ce soit une "morphologisation" du mot Ahuy Touareg,
Ahuy imid-wen comme ils disent pour se saluer. (imid-wen dans ce cas de figure est une association de "suffixe +pronom interpellatif ".
Azun m'est inconnu! Je viens de consulter le dictionnaire touareg, il n'y figure pas. Rien non plus dans le lexique du l'Amazigh moderne. Rien non plus dans celui de Tachelhit!
--> http://www.kabyle.com/forums/forum/showthread.php?t=13308
Serait-ce une dérivée du verbe "AZEN = envoyer" et le mot qui en découle: "Azzun = envoi" ?
Non je ne crois pas !!
Pour le "courage ", il existe un synonyme autre, en l'occurence "Tabghest"
Tabghest , abghas(courageux, Ibghas :comme le nom de la troupe théatrale de la maison de la culture Mouloud Maameri)...
Revenons à la "séparation ou division" que tu sous entends dans ton propos.
L'emprunt arabe Aâzal a progressivement supplanté le mot Kabyle ""Bett'u ". Faut dire aussi que Bett'u n'est pas toujours évident à utiliser.
Taqcict yettwaâezlen = une fille promise /fiancée.
On dit aussi : yeâzel yezdegh weh'des (sous entendu : yeffegh si DDUKS*) veut dire: il a acquis son autonomie vis à vis de ses parents (aprés avoir emporté sa part de l'héritage mobilier/numéraire)
(je met un accent à côté des lettres D, T et R pour signifier que ce sont des lettres emphatiques et pour parler d'une pharyngale s'agissant de H', le â réalise le même son que l'autre pharygnale ).
- Tu connais (puisque t'es un montagnard) le mot BD'U (epelé Vdhou pour te simplifier la prononciation).
-Bd'u = diviser en parts/ déchirer et le mot qui dérive et Bett'u (epelé Vettou)
-Bett'u = division ( pas de séparation dans ce contexte).
nebd'a am ibawen af lluh' (celle-ci retranscrit fidèlement ton contexte justement)
Destruction : asedmer
Destructeur = amsedmar
--Dans un des textes de Ali ideflawen, il chante :
Ass mi nekker gher lhedra
sawalen-agh imsedramen
Approximativement ça donne:
Lorsque le jour on ose lever notre voix(pour nos revendications)
On nous taxe aussitôt de detructeurs".
Tu te bats contre le vent et tu enfonces des portes ouvertes Aton...
AZUL
Tu veux peut être parler de Bab -âezzun ? Si c'est ça, je connais mais...quelle est la relation avec "courage"? Sans vouloir polèmiquer bien sûr.
Il est turc selon toute vraisemblance ce âezzun (voir histoire des janissaires Turcs en Afriques du nord). je n'en connais pas davantage. Peut être peux-tu nous éclairer dessus
ps: pour intellect ou ânetellect... je n'en suis pas un cher aton. Et Dda Lmulud est bel et bien Kabyle (sa langue maternelle qu'il maîtrisait TANT). Il n'est pas Charlatan...comme tu dis!
AZUL
Tu veux peut être parler de Bab -âezzun ? Si c'est ça, je connais mais...quelle est la relation avec "courage"? Sans vouloir polèmiquer bien sûr.
Il est turc selon toute vraisemblance ce âezzun (voir histoire des janissaires Turcs en Afriques du nord). je n'en connais pas davantage. Peut être peux-tu nous éclairer dessus
ps: pour intellect ou ânetellect... je n'en suis pas un cher aton. Et Dda Lmulud est bel et bien Kabyle (sa langue maternelle qu'il maîtrisait TANT). Il n'est pas Charlatan...comme tu dis!
Ay AMENAY2;
Je ne peux pas te permettre de m'accuser de ce que je n'ai pas affirmé.
Je te mets au défi de faire apparaitre dans un quelconque de mes posts ce que tu as écrit et que j'ai mis en gras dans la citation.
J'ai parlé de charlatans et je le maintiens mais à aucun moment je n'ai pensé à feu mouloud Mammeri pour qui j'ai beaucoup d'estime et de reconnaissance.
Les charlatans que j'ai visés sont ceux qui ont repris son travail et qui le pervertissent.
Quant à bab Azun, ce ne sont pas les turcs qui l'avaient baptisée ainsi mais bel et bien des kabyles fondateurs de la ville d'Alger. Salim Toumi qui avait fait appel à son assassin ( barbe rousse le corsaire ) n'était en réalité qu'un kabyle de souche maraboutique comme sa cousine khalida, l'actuelle ministère à Alger.
Sur un autre registre je vous invite à remonter l'histoire à partir du septième siècle avant jesus-christ pour comprendre que la langue arabe telle qu'elle est présentée aujourd'hui n'existait pas à cette époque là alors que notre langue était à son apogée bien avant la civilisation grecque.
Ce que vous présentez comme un emprunt du kabyle à l'arabe est archi faux. Notre langue a bel et bien enrichi la langue arabe qui lui doit plus de la moitié de son vocabulaire.
Aujourd'hui, ma foi, sans peut-être le savoir, par vos fausses affirmations que beaucoup de notre vocabulaire sont des emprunts à l'arabe, vous ne faites que le jeux de l'arabo-bâathisme. Vous êtes pires et plus dangereux que les arabes eux-mêmes.
:horse:
...... lhasul ghurwet' kan ula ttalwit' adeffagh ttalwiht'.
boucle dor
03/08/2005, 08h19
mais comment va-t'on saluer à présent hein ? vous nous mettez dans de beaux draps, avec vos polémiques!
mais non, je plaisante, tout ceci est très intéressant et instructif, il fallait juste que je vous fasse savoir que je vous lis, alors bonne continuation! :rolleyes:
mais comment va-t'on saluer à présent hein ? vous nous mettez dans de beaux draps, avec vos polémiques!
mais non, je plaisante, tout ceci est très intéressant et instructif, il fallait juste que je vous fasse savoir que je vous lis, alors bonne continuation! :rolleyes:
Moi, les arabes je les salut : Shalom
Les kabyles : sale ame
Ca fait ch... tout le monde et j'en suis ravi.
Ay AMENAY2;
Je ne peux pas te permettre de m'accuser de ce que je n'ai pas affirmé.
Je te mets au défi de faire apparaitre dans un quelconque de mes posts ce que tu as écrit et que j'ai mis en gras dans la citation.
J'ai parlé de charlatans et je le maintiens mais à aucun moment je n'ai pensé à feu mouloud Mammeri pour qui j'ai beaucoup d'estime et de reconnaissance.
Les charlatans que j'ai visés sont ceux qui ont repris son travail et qui le pervertissent.
Quant à bab Azun, ce ne sont pas les turcs qui l'avaient baptisée ainsi mais bel et bien des kabyles fondateurs de la ville d'Alger. Salim Toumi qui avait fait appel à son assassin ( barbe rousse le corsaire ) n'était en réalité qu'un kabyle de souche maraboutique comme sa cousine khalida, l'actuelle ministère à Alger.
Sur un autre registre je vous invite à remonter l'histoire à partir du septième siècle avant jesus-christ pour comprendre que la langue arabe telle qu'elle est présentée aujourd'hui n'existait pas à cette époque là alors que notre langue était à son apogée bien avant la civilisation grecque.
Ce que vous présentez comme un emprunt du kabyle à l'arabe est archi faux. Notre langue a bel et bien enrichi la langue arabe qui lui doit plus de la moitié de son vocabulaire.
Aujourd'hui, ma foi, sans peut-être le savoir, par vos fausses affirmations que beaucoup de notre vocabulaire sont des emprunts à l'arabe, vous ne faites que le jeux de l'arabo-bâathisme. Vous êtes pires et plus dangereux que les arabes eux-mêmes.
:horse:
AZUL (au pluriel)
Pour le charlatanisme , c'était une interprétation, peut être fausse, mais je te cites : " Le " Azul " nouveau vient, soit disant, d'une recherche qu'aurait faite feu Mouloud Mammeri dans une tribu targui."
Plus loin, je cites encore : "Ce kabyle moderne, synonyme de ma destruction, je ne le veux pas et je ne veux point l'entendre".
---> comme si cette langue t'appartiens! Tu crois que nous, nous tombons du ciel? des divagations, qui plus est, melé à un CHAUVINISME inutile.
Et plus loin tu fais entrer en jeu ton fameux "charlatans". Dans ta rhétorique "bidon", il y a une logique, celle là même que suivit Bahbouh dans son délire et qui a débouché sur le carnage linguistique qe l'on connaît.
Cher Aton, je ne ménage pas les susceptibilités des uns et des autres à ce propos.
Je ne suis pas un fin connaisseur de l'histoire de la ville d'Alger...car il est vrai que depuis sa fondation par Ziri mmi-s n Mennad à l'orée du 2ème millénaire, une multitudes de ****s s'y sont succédés...et celui que tu présentes comme étant Kabyle, Toumi en l'occurence, est un déscendant des Belkadi (les fondateurs du royaume des Koukous à michelet). Ce sont des Marabouts venus de Asif azeggagh (Saqiet el-hamra au Maroc) et leur origines prêtent toujours à confusion (la même déscendance que les Alaouites?).
Ceci dit, avant qu'Alger tombe sous la main des BELKADI, elle était sous celle des THAALIBA (une tribu Arabe déscendante des Hillaliens, ehh oui).
KHalida Toumi a un nom de jeune fille, il s'agit de "Messaoudi", donc le lien que tu as établi est tordu.
Ceci n'explique toujours pas ce fameux âezzun (j'insiste sur la prononciation). Il a donné son nom à l'une des 5 portes de la ville d'Alger...mais qui est il et c'est quoi l'Ethymologie de ce nom??Courage affirmes-tu mais tu te bases sur quoi pour asséner de telles affirmations???
Ni Chaker, ni Achab, ni Dda Lmulud, ni Gaïd...ni autre ne l'ont évoqué dans le cadre de leur travaux sur la toponymie des lieux!
J'irai encore plus loin dans l'histoire...à l'affût des méchtoïdes (probablement les premiers Humains ayant peuplé le Tasili il y a 5000 ou 6000 ans et sans doute les créateurs des Tifinagh )...
Tu m'accuses à tort de vouloir pervertir le sens de certains mots (et de charlatanisme en passant), allant même jusqu'à oser une comparaison avec les Arabo-baathiste. Je mettrai ça sur le compte de l'ignorance et partant, sur tes sornettes thésophiques à propos de notre histoire.
Le mot "AZUN" est inconnu dans toute la Kabylie, bizarrement, il n'y a que toi et quelques amis qui le connaissent.
Les Kabyles n'ont jamais employé ce mot "AZUN" pour se saluer ni dans le passé ni dans le présent...
Je sais combien les Arabes nous ont piqué de notre lexique pour s'en attribuer la parenté mais de là à oser la comparaison avec eux, il n'y a qu'un "charlatan" qui s'y collera!
ps: Au lycée, un enseignant de sciences naturelles qui est venu de Syrie a affirmé que le verbe "muqqel" (regarder) vien de l'Arabe et pour cause, l'iris de l'oeil s'appelle "El-moqla" en Arabe.
Quand un camarade est intervenu pour lui signifier le contraire (le verbe Moqqel inéxistant en Arabe), il a été renvoyé! (On est presque dans le même schéma avec toi Aton "je ne veux plus en entendre parler")
Ay AMENAY2;
Je ne connais pas ton niveau de connaissance de la langue française mais je peux te dire que tu fais une fausse interprétation de la citation que tu as reprise car ce sont ceux qui ont repris les travaux de feu Mammeri dont il est question et non pas de l'auteur.
Quant à dire que la langue ne m'appartient pas, je peux te répondre qu'elle ne t'appartient pas non plus. C'est un patrimoine commun sur lequel nous avons les mêmes droits. Alors un peu de modestie mon cher AMENAY2.
Je suis en droit de ne pas être d'accord avec toi d'autant que je pense que tu ne puisses te prévaloir d'aucune supériorité pour vouloir m'imposer ta vision.
Le débat que j'ai ouvert à propos de "AZUL" est pour moi un devoir de vérité dans l'intéret de ma langue maternelle.
Ta contribution, combien même elle est contradictoire, est pour moi un acte positif.
Pour khalida, je ne vois pas où est le problème. J'ai comme une impression que tu ignores les subtilités de l'état civil pour les femmes mariées ou divorcées. Elle avait usé du patronyme de son ex mari après son divorce puis, quand elle a été promue au rang de ministre, on lui a rappelé son patronyme de jeune fille pour coller avec l'histoire.
:Captain:
AZUL (au pluriel)
Pour le charlatanisme , c'était une interprétation, peut être fausse, mais je te cites : " Le " Azul " nouveau vient, soit disant, d'une recherche qu'aurait faite feu Mouloud Mammeri dans une tribu targui."Plus loin, je cites encore : "Ce kabyle moderne, synonyme de ma destruction, je ne le veux pas et je ne veux point l'entendre".
---> comme si cette langue t'appartiens! Tu crois que nous, nous tombons du ciel? des divagations, qui plus est, melé à un CHAUVINISME inutile.
Et plus loin tu fais entrer en jeu ton fameux "charlatans". Dans ta rhétorique "bidon", il y a une logique, celle là même que suivit Bahbouh dans son délire et qui a débouché sur le carnage linguistique qe l'on connaît.
Cher Aton, je ne ménage pas les susceptibilités des uns et des autres à ce propos.
Je ne suis pas un fin connaisseur de l'histoire de la ville d'Alger...car il est vrai que depuis sa fondation par Ziri mmi-s n Mennad à l'orée du 2ème millénaire, une multitudes de ****s s'y sont succédés...et celui que tu présentes comme étant Kabyle, Toumi en l'occurence, est un déscendant des Belkadi (les fondateurs du royaume des Koukous à michelet). Ce sont des Marabouts venus de Asif azeggagh (Saqiet el-hamra au Maroc) et leur origines prêtent toujours à confusion (la même déscendance que les Alaouites?).
Ceci dit, avant qu'Alger tombe sous la main des BELKADI, elle était sous celle des THAALIBA (une tribu Arabe déscendante des Hillaliens, ehh oui).
KHalida Toumi a un nom de jeune fille, il s'agit de "Messaoudi", donc le lien que tu as établi est tordu.
Ceci n'explique toujours pas ce fameux âezzun (j'insiste sur la prononciation). Il a donné son nom à l'une des 5 portes de la ville d'Alger...mais qui est il et c'est quoi l'Ethymologie de ce nom??Courage affirmes-tu mais tu te bases sur quoi pour asséner de telles affirmations???
Ni Chaker, ni Achab, ni Dda Lmulud, ni Gaïd...ni autre ne l'ont évoqué dans le cadre de leur travaux sur la toponymie des lieux!
J'irai encore plus loin dans l'histoire...à l'affût des méchtoïdes (probablement les premiers Humains ayant peuplé le Tasili il y a 5000 ou 6000 ans et sans doute les créateurs des Tifinagh )...
Tu m'accuses à tort de vouloir pervertir le sens de certains mots (et de charlatanisme en passant), allant même jusqu'à oser une comparaison avec les Arabo-baathiste. Je mettrai ça sur le compte de l'ignorance et partant, sur tes sornettes thésophiques à propos de notre histoire.
Le mot "AZUN" est inconnu dans toute la Kabylie, bizarrement, il n'y a que toi et quelques amis qui le connaissent.
Les Kabyles n'ont jamais employé ce mot "AZUN" pour se saluer ni dans le passé ni dans le présent...
Je sais combien les Arabes nous ont piqué de notre lexique pour s'en attribuer la parenté mais de là à oser la comparaison avec eux, il n'y a qu'un "charlatan" qui s'y collera!
ps: Au lycée, un enseignant de sciences naturelles qui est venu de Syrie a affirmé que le verbe "muqqel" (regarder) vien de l'Arabe et pour cause, l'iris de l'oeil s'appelle "El-moqla" en Arabe.
Quand un camarade est intervenu pour lui signifier le contraire (le verbe Moqqel inéxistant en Arabe), il a été renvoyé! (On est presque dans le même schéma avec toi Aton "je ne veux plus en entendre parler")
Sharivan
04/08/2005, 14h43
Azul viendrait du salut touareg "AHUL" qui signifie "vers le coeur", en clair c'est un salut qui va droit au coeur.
D'apres ce que m'a dit une parente, il existait dans le temps, mais a été oublié pour les "salam les loukoums", dans le temps les vieillent se disaient entre elles "azul abelbul" !
vBulletin v.3.7.4, Copyright © 2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org