PDA

Voir la version complète : Parler Algerois


ben
02/12/2003, 12h48
Resume d'un article de "Insaniyat"

Khaoula TALEB-IBRAHIMI
" Ahna Ouled Djaïr enta â sah "
Remarques sur le parler des jeunes à Bab El Oued


Cet article étudie particulièrement les pratiques langagières d'un
certain nombre de jeunes d'un des vieux quartier d'Alger. Dans cet
espace, plusieurs langues et dialectes coexistent, s'affrontent,
s'interpénètrent, s'apposent et se mélangent. Ces différentes figures
du plurilinguisme qui représentent le corpus de cette étude, reflètent
la richesse des rencontres et des contacts qui structurent le parler
des jeunes algérois,. La chercheur a travaillé sur l'enregistrement du
parler d'un groupe de jeunes de Bab El Oued. Elle a tenté, à travers
l'analyse des thèmes abordés par ces jeunes, leurs énonciations, de
constater un nombre de faits linguistiques. Ceux-ci reflètent le
rapport existant entre les couches sociales, ainsi que le lexique et
la syntaxe utilisés par ces couches. A été cité par la chercheur
l'influence de l'école ou de la langue écrite, des médias tant
officiels que non-officiels, en plus de la langue française en tant
qu'aspect du contact établi entre les peuples voisins ou liés par des
rapports historiques.


http://www.crasc.org/publicat/insaniyat/ins1718/insaniyat1718.htm

Le numero 19/20 semble tout aussi interessant pour ceux que l'histoire
interesse:

http://www.crasc.org/publicat/insaniyat/ins1920/insaniyat1920.htm

Pour plus du details sur la revue:
http://www.crasc.org/publicat/insaniyat.htm

Pour plus de details sur le CRASC:
http://www.crasc.org/

ben
02/12/2003, 12h50
.
Un lien vers la description de 2 nouveaux livres (de Ahmed Amine
Dellai, Chercheur au Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et
Culturelle a Oran) qui semblent interessants a lire:

http://www.crasc.org/publicat/pub_chercheurs/delai.htm

Publications de Mr DELLAI A.A.

1. Paroles graves et Paroles légères
Chants bédouins melhoun de l'Oranie.
2. Chansons de la CASBAH
Le Châabi-melhoun d'Alger.

zombretto
02/12/2003, 13h34
Resume d'un article de "Insaniyat"

Khaoula TALEB-IBRAHIMI
" Ahna Ouled Djaïr enta â sah "
Remarques sur le parler des jeunes à Bab El Oued


Cet article étudie particulièrement les pratiques langagières d'un
certain nombre de jeunes d'un des vieux quartier d'Alger. Dans cet
espace, plusieurs langues et dialectes coexistent, s'affrontent,
s'interpénètrent, s'apposent et se mélangent. Ces différentes figures
du plurilinguisme qui représentent le corpus de cette étude, reflètent
la richesse des rencontres et des contacts qui structurent le parler
des jeunes algérois,. La chercheur a travaillé sur l'enregistrement du
parler d'un groupe de jeunes de Bab El Oued. Elle a tenté, à travers
l'analyse des thèmes abordés par ces jeunes, leurs énonciations, de
constater un nombre de faits linguistiques. Ceux-ci reflètent le
rapport existant entre les couches sociales, ainsi que le lexique et
la syntaxe utilisés par ces couches. A été cité par la chercheur
l'influence de l'école ou de la langue écrite, des médias tant
officiels que non-officiels, en plus de la langue française en tant
qu'aspect du contact établi entre les peuples voisins ou liés par des
rapports historiques.


http://www.crasc.org/publicat/insaniyat/ins1718/insaniyat1718.htm

Le numero 19/20 semble tout aussi interessant pour ceux que l'histoire
interesse:

http://www.crasc.org/publicat/insaniyat/ins1920/insaniyat1920.htm

Pour plus du details sur la revue:
http://www.crasc.org/publicat/insaniyat.htm

Pour plus de details sur le CRASC:
http://www.crasc.org/


.... depuis quand les Algeroises, les vraies s'appellent Khaoula?
.... si tu veux voir parler Algerois ou Algerien, va lire les pieces de Rachid Ksentini, celles de Boubagra etc ....
.... va lire les pieces de la famille Hernandez, la Parodie du Cid ou les Chroniques du Seraphin.
.... ca c'est Algerois, ca c'est Algerien c'est l'oeuvre des Fatima, des Zohra, des Hammou, des Rabah des Marcel et des Ginette.
.... Khaoula ... pfff non mais des fois ....
:)