PDA

Voir la version complète : aux fans de la jsk : ah ya baba cheikh


amur
22/11/2003, 02h12
la jsk qui n est plus la meme depuis quelque annees vient de realiser un honorable parcours aller du championnat 2003/2004 .avec une eclatante victoire a l exterieur (3-0 avec un fair play exemplaire du poblic local).une victoire sur le leader actuel, setif suffirait pour champion de l aller.
je dedie cette chanson a tous les fans de la jsk.

ecoutez:
http://www.js-kabylie.com/multimedia/Allaoua-Baba.Cheikh.wma

voici les paroles:

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

a yaqcic ruh’
tixrak i nmara
a kemlen ruh’
arraw tmazgha

jsk n lfuruh’
trebeh’t akw i lexsara

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

ad yeh’mu useqqi
ad teqwu tucga
axsim lla ighelli
ixnunes di lqaa
ttughun anwa wigi
d arrac akw imazighen

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

taqbaylit tefreh’
teks lweswas
asighret necd’eh’
af tmazgha yuli wass
jsk terbeh’
gher djerdjer ullin s lkas

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

nhezzen idurar
s’ubend akw laarac
kecmend ar wennar
urar smah’ ulac
jsk tufrar
ewwet afus a yarrac

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

fleur
22/11/2003, 13h45
Azul!
Merci pour les paroles je la connaispar coeur je v pouvoir les donner a une amie
Quand elle est sorti elle à fait un énorme carton au bled et en france merci

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi ........
Tanemirth




la jsk qui n est plus la meme depuis quelque annees vient de realiser un honorable parcours aller du championnat 2003/2004 .avec une eclatante victoire a l exterieur (3-0 avec un fair play exemplaire du poblic local).une victoire sur le leader actuel, setif suffirait pour champion de l aller.
je dedie cette chanson a tous les fans de la jsk.

ecoutez:
http://www.js-kabylie.com/multimedia/Allaoua-Baba.Cheikh.wma

voici les paroles:

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

a yaqcic ruh’
tixrak i nmara
a kemlen ruh’
arraw tmazgha

jsk n lfuruh’
trebeh’t akw i lexsara

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

ad yeh’mu useqqi
ad teqwu tucga
axsim lla ighelli
ixnunes di lqaa
ttughun anwa wigi
d arrac akw imazighen

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

taqbaylit tefreh’
teks lweswas
asighret necd’eh’
af tmazgha yuli wass
jsk terbeh’
gher djerdjer ullin s lkas

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

nhezzen idurar
s’ubend akw laarac
kecmend ar wennar
urar smah’ ulac
jsk tufrar
ewwet afus a yarrac

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

fleur
27/11/2003, 16h59
azul a Amur
J'ai essayer de faire la traduction pour une amie mais je t'avoue qu'il y a des expression qui n'ont pas d'équivalent en francais, soit ut le connait en kabyle soit ut conait pas!
Si tu pouvais m'aider je t'enserait trés reconnaissante
Tanemirth

amur
26/12/2003, 17h27
voila fleur , a defaut d une traduction poetique .je te donne une explication des vers :

ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi

cette annee sera la bonne (une coupe ou un championnat,enfin un titre ) avec l aide de dieu nous triompherons.

a yaqcic ruh’
tixrak i nmara (nmara? mais je suppose que c est les soucis)
a kemlen ruh’
arraw tmazgha

jsk n lfuruh’
trebbeh’ tettagwi lexsara (et non pas akw I lexsara comme je l ai par erreur transcrit au debut)

vas jeune homme, oublies tes soucis .les fils de la berberie te montreront l ame kabyle.;a jsk sort toujours victorieuse et ne s avoue jamais vaincue.


ad yeh’mu useqqi
ad teqwu tucga
axsim lla ighelli
ixnunes di lqaa
ttughun anwa wigi
d arrac akw imazighen

la tension monte , l adversaire commet des erreurs et se retrouve genou a terre .les fans kabyles chantent a la gloire des imazighen.


taqbaylit tefreh’
teks lweswas
asighret necd’eh’
af tmazgha yuli wass
jsk terbeh’
gher djerdjer ullin s lkas

le kabyle est fier ,des soucis il est apaisé.youyous et danses .le jour se leve sur tamazgha.
la jsk a gagne et les kabyles montent au djurdjura avec la coupe comme butin.


nhezzen idurar
s’ubend akw laarac
kecmend ar wennar
urar smah’ ulac
jsk tufrar
ewwet afus a yarrac

la montagne a tremble , toutes les tribus sont descendues , direction le stade .les joueurs mouillent leurs maillot et la jsk se retrouve premiere .rejouissons nous et tapons des mains.

amur
04/01/2004, 22h11
j'ai fini par retrouver le sens exact de '' nnmara '' dans un proverbe kabyle qui dit: Menyif nnmara taryalt ...Mieux vaut résistance qu'un réal.

fleur
06/01/2004, 21h42
Thanemirth thamokrante a amur

°Le_KaByLe°
07/01/2004, 22h14
c bien di sa ULAC SMAH ULAC vive la jsk vive la kabylie......
a tt lé kabyle revolté

Sofiane25
08/01/2004, 18h54
Je te remerci beaucoup pour la musique elle est trop forte !