Voir la version complète : aux fans de la jsk : ah ya baba cheikh
la jsk qui n est plus la meme depuis quelque annees vient de realiser un honorable parcours aller du championnat 2003/2004 .avec une eclatante victoire a l exterieur (3-0 avec un fair play exemplaire du poblic local).une victoire sur le leader actuel, setif suffirait pour champion de l aller.
je dedie cette chanson a tous les fans de la jsk.
ecoutez:
http://www.js-kabylie.com/multimedia/Allaoua-Baba.Cheikh.wma
voici les paroles:
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
a yaqcic ruh’
tixrak i nmara
a kemlen ruh’
arraw tmazgha
jsk n lfuruh’
trebeh’t akw i lexsara
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
ad yeh’mu useqqi
ad teqwu tucga
axsim lla ighelli
ixnunes di lqaa
ttughun anwa wigi
d arrac akw imazighen
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
taqbaylit tefreh’
teks lweswas
asighret necd’eh’
af tmazgha yuli wass
jsk terbeh’
gher djerdjer ullin s lkas
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
nhezzen idurar
s’ubend akw laarac
kecmend ar wennar
urar smah’ ulac
jsk tufrar
ewwet afus a yarrac
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
Azul!
Merci pour les paroles je la connaispar coeur je v pouvoir les donner a une amie
Quand elle est sorti elle à fait un énorme carton au bled et en france merci
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi ........
Tanemirth
la jsk qui n est plus la meme depuis quelque annees vient de realiser un honorable parcours aller du championnat 2003/2004 .avec une eclatante victoire a l exterieur (3-0 avec un fair play exemplaire du poblic local).une victoire sur le leader actuel, setif suffirait pour champion de l aller.
je dedie cette chanson a tous les fans de la jsk.
ecoutez:
http://www.js-kabylie.com/multimedia/Allaoua-Baba.Cheikh.wma
voici les paroles:
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
a yaqcic ruh’
tixrak i nmara
a kemlen ruh’
arraw tmazgha
jsk n lfuruh’
trebeh’t akw i lexsara
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
ad yeh’mu useqqi
ad teqwu tucga
axsim lla ighelli
ixnunes di lqaa
ttughun anwa wigi
d arrac akw imazighen
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
taqbaylit tefreh’
teks lweswas
asighret necd’eh’
af tmazgha yuli wass
jsk terbeh’
gher djerdjer ullin s lkas
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
nhezzen idurar
s’ubend akw laarac
kecmend ar wennar
urar smah’ ulac
jsk tufrar
ewwet afus a yarrac
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
azul a Amur
J'ai essayer de faire la traduction pour une amie mais je t'avoue qu'il y a des expression qui n'ont pas d'équivalent en francais, soit ut le connait en kabyle soit ut conait pas!
Si tu pouvais m'aider je t'enserait trés reconnaissante
Tanemirth
voila fleur , a defaut d une traduction poetique .je te donne une explication des vers :
ah ya baba ccix
asegwas agi ad t nawi
ah ya baba ccix
ma yebgha sidi rebbi
cette annee sera la bonne (une coupe ou un championnat,enfin un titre ) avec l aide de dieu nous triompherons.
a yaqcic ruh’
tixrak i nmara (nmara? mais je suppose que c est les soucis)
a kemlen ruh’
arraw tmazgha
jsk n lfuruh’
trebbeh’ tettagwi lexsara (et non pas akw I lexsara comme je l ai par erreur transcrit au debut)
vas jeune homme, oublies tes soucis .les fils de la berberie te montreront l ame kabyle.;a jsk sort toujours victorieuse et ne s avoue jamais vaincue.
ad yeh’mu useqqi
ad teqwu tucga
axsim lla ighelli
ixnunes di lqaa
ttughun anwa wigi
d arrac akw imazighen
la tension monte , l adversaire commet des erreurs et se retrouve genou a terre .les fans kabyles chantent a la gloire des imazighen.
taqbaylit tefreh’
teks lweswas
asighret necd’eh’
af tmazgha yuli wass
jsk terbeh’
gher djerdjer ullin s lkas
le kabyle est fier ,des soucis il est apaisé.youyous et danses .le jour se leve sur tamazgha.
la jsk a gagne et les kabyles montent au djurdjura avec la coupe comme butin.
nhezzen idurar
s’ubend akw laarac
kecmend ar wennar
urar smah’ ulac
jsk tufrar
ewwet afus a yarrac
la montagne a tremble , toutes les tribus sont descendues , direction le stade .les joueurs mouillent leurs maillot et la jsk se retrouve premiere .rejouissons nous et tapons des mains.
j'ai fini par retrouver le sens exact de '' nnmara '' dans un proverbe kabyle qui dit: Menyif nnmara taryalt ...Mieux vaut résistance qu'un réal.
Thanemirth thamokrante a amur
°Le_KaByLe°
07/01/2004, 22h14
c bien di sa ULAC SMAH ULAC vive la jsk vive la kabylie......
a tt lé kabyle revolté
Sofiane25
08/01/2004, 18h54
Je te remerci beaucoup pour la musique elle est trop forte !
vBulletin v.3.7.2, Copyright © 2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org