djudju.adrar
20/09/2003, 15h32
Cette chanson me donne toujours envie de pleurer. C'est comme si elle cassait un équilibre fragile. Ca ressemble à une forme de torture....
Par ailleurs, la contruction de ce texte est assez original.
Il s'agit en fait de deux chansons.
Dans la première partie : les rêves, l'espoir, la jeunesse, le rire, la paix, et la raison (ou la sagesse) expliquent pourquoi ils ont dû quitter tamurt na&.
Dans la deuxième partie, l'auteur implore chacun de ces éléments de revenir : il demande à l'espoir de ramener les rêves, à la jeunesse de rétablir l'espoir, aux rires de restaurer la jeunesse, à la paix d'exulter le rire et à la raison d'assoir la paix.
Deux textes qu'il termine de manière magistrale....
Mi netqent tirga nant-as
Anruh aknedj a’yides,
Bwid iwmi gesfa w’ul,
Anruh aknedj a’yides,
Felak l&iva na& attdul,
Ur nezmir i wudhan,
Bwid yettamnen cwal,
Ur nezmir i wudhan,
Yeccuren times d’wuzal
Cwal ized&asen i&es,
Lhem ized&asen iles,
Sem ized&asen awal.
Yenteq usirem yena :
Adruh& akmej& a tamurt,
Wala& anssiv-iw yekfa,
Sgem segrarva&d takurt,
Stev3a& sanga tara,
Ur dyegwri nsiv-iw,
&ur wid yettrebin ta3dawt s’lsas,
&ur wid iwmi yekaten alqim,
U&aln ttnadin felas,
Mi dvana& aken ad’iyizren,
Adekarn ad iyarzen,
Ur cuka& ad fehmen yibwas.
Tnetqed temzi tena :
Adruh& akej& ay’axam,
Di dduh-iw tendi lmina,
Adruh& akej& ay’axam,
Tattalt arantt d’snesla,
Ur s3i& amkan &ur wid,
Igezmen issevyan ssut,
Ur s3i& amkan &ur wid,
Ig vedlen tudart s’lmut,
Arehma t&av felassen,
Nhess ya&lid garasen,
Bwint akw d’gmur n’lqut,
Ferqent akw d’gmur n’lqut.
Tenteq tadsa tenayas :
Adruh& adej& udmawen,
D’wulawen denume&,
Adruh& adej& imawen,
Ur mazal ad’crurqa&,
Adruh& akmeja& s’alen,
Zrant bnadem adya&li,
Dittaken arssas di tmu&li,
Ayn aken izhan assen
Izduklen ta3dawt nsen,
Yu&al ttav iwumi.
Tenteq lehna tenayas :
Adruh& akmej& a’tamurt,
Siwa kem idi&aden,
Hemelniyi am t’sekurt,
Cevha& ma3na d iy iccen,
Adruh& akmeja& deg fus,
Bwid imyiksen azal,
Adruh& akmeja& deg fus,
Yetthudun yeqar mazal,
Adruh& akmeja& &ursen
zzwar zzid fellasen,
Taredd ttwav iwawal.
Yenteq la3qel yenayas :
Adruh& aknej& al3eqal,
Ttiwalan qevl ad tedru,
Adruh& akej& ayakal,
Iwmencaf yezra3n adu,
Urdyegwri swav iw’siwel,
&ur wid ttizegn ur turiw,
Ur dyegwri swav iw’siwel,
Segs ksa&d amur-iw,
Ur dyegwri svaw ar &ursen,
Mi detxad attes&arsen,
mi nedmen tev3an tiliw
__________________
Sanda truhmet a tirga,
a'tmurt n’tergit,
tegwadmet ad’tu&almet,
a’tmurt ikrehn ddunit,
akwenteceg3 asirem,
niruh d’la3naya,
akwentikes imetawen,
ur da& tettegwimt ara,
ada kwentivedel akw amkan,
ada kwentisegm akw udan,
mawlac arzagit wusan,
urnezmir ara.
Sanda truhed ayasirem,
a’tmurt n’tergit,
tettagwaded ad’tu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit
ard’akenceg3a temzi,
aktinefk la3naya,
attetwalid, aktewali,
ur da&tettagwid ara,
xas agwad deg na& rebi
xas ma tekrehda& nekwni,
zid af wudem n’temzi,
ur texdim ara.
Sanda aka truhd atemzi
A’tmurt n’tergit,
tettagwaded ad’tu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit
ad’amdeceg3a& tadsa,
dla3naya &urem adas,
ferhed deg udmis kra,
&urem adetxaqed felas,
xas ukmensin-ara,
trebaya&d tmara,
nev&akem iwarac assa,
adtered layas.
Sanda k'maran a’tadsa,
a’tmurt n’tergit,
tettagwaded ad’tu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit,
ada’mdeceg3a& lehna,
dla3naya &urem adas,
zran ma yidem tella,
&urna& adtezid yibwas,
nehwajikem deg medwas,
segwasmi truhed ur nezha,
wlacikem ixus kra,
kulci d’amesas.
Sandaka truhed a lehna,
a’tmurt ntergit,
tettagwaded adtu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit,
ard’amdeceg3a& la3qel,
dla3naya &urem an yas,
ahat ma d’amdisiwel
fela& adarzud yibwas
nev&a &urna& attilid
d’gul atas iteswid,
ur tt3anad akw wiyid,
iwmi g-ruh lsas.
Ansi d’tusid arehva,
si tmurt n’tergit,
tvedled kan ssifa,
ma d’udmim aqdim nesnit,
imetti adyiger nehta
zgan ttedun yidem,
nesnikem macci b’wasa,
lweqt ihuza& yisem,
tesagwded la3qel yenfa,
tegwaded adyawi lehna,
tesrawled temzi, tadsa,
dan d’usirem.
Par ailleurs, la contruction de ce texte est assez original.
Il s'agit en fait de deux chansons.
Dans la première partie : les rêves, l'espoir, la jeunesse, le rire, la paix, et la raison (ou la sagesse) expliquent pourquoi ils ont dû quitter tamurt na&.
Dans la deuxième partie, l'auteur implore chacun de ces éléments de revenir : il demande à l'espoir de ramener les rêves, à la jeunesse de rétablir l'espoir, aux rires de restaurer la jeunesse, à la paix d'exulter le rire et à la raison d'assoir la paix.
Deux textes qu'il termine de manière magistrale....
Mi netqent tirga nant-as
Anruh aknedj a’yides,
Bwid iwmi gesfa w’ul,
Anruh aknedj a’yides,
Felak l&iva na& attdul,
Ur nezmir i wudhan,
Bwid yettamnen cwal,
Ur nezmir i wudhan,
Yeccuren times d’wuzal
Cwal ized&asen i&es,
Lhem ized&asen iles,
Sem ized&asen awal.
Yenteq usirem yena :
Adruh& akmej& a tamurt,
Wala& anssiv-iw yekfa,
Sgem segrarva&d takurt,
Stev3a& sanga tara,
Ur dyegwri nsiv-iw,
&ur wid yettrebin ta3dawt s’lsas,
&ur wid iwmi yekaten alqim,
U&aln ttnadin felas,
Mi dvana& aken ad’iyizren,
Adekarn ad iyarzen,
Ur cuka& ad fehmen yibwas.
Tnetqed temzi tena :
Adruh& akej& ay’axam,
Di dduh-iw tendi lmina,
Adruh& akej& ay’axam,
Tattalt arantt d’snesla,
Ur s3i& amkan &ur wid,
Igezmen issevyan ssut,
Ur s3i& amkan &ur wid,
Ig vedlen tudart s’lmut,
Arehma t&av felassen,
Nhess ya&lid garasen,
Bwint akw d’gmur n’lqut,
Ferqent akw d’gmur n’lqut.
Tenteq tadsa tenayas :
Adruh& adej& udmawen,
D’wulawen denume&,
Adruh& adej& imawen,
Ur mazal ad’crurqa&,
Adruh& akmeja& s’alen,
Zrant bnadem adya&li,
Dittaken arssas di tmu&li,
Ayn aken izhan assen
Izduklen ta3dawt nsen,
Yu&al ttav iwumi.
Tenteq lehna tenayas :
Adruh& akmej& a’tamurt,
Siwa kem idi&aden,
Hemelniyi am t’sekurt,
Cevha& ma3na d iy iccen,
Adruh& akmeja& deg fus,
Bwid imyiksen azal,
Adruh& akmeja& deg fus,
Yetthudun yeqar mazal,
Adruh& akmeja& &ursen
zzwar zzid fellasen,
Taredd ttwav iwawal.
Yenteq la3qel yenayas :
Adruh& aknej& al3eqal,
Ttiwalan qevl ad tedru,
Adruh& akej& ayakal,
Iwmencaf yezra3n adu,
Urdyegwri swav iw’siwel,
&ur wid ttizegn ur turiw,
Ur dyegwri swav iw’siwel,
Segs ksa&d amur-iw,
Ur dyegwri svaw ar &ursen,
Mi detxad attes&arsen,
mi nedmen tev3an tiliw
__________________
Sanda truhmet a tirga,
a'tmurt n’tergit,
tegwadmet ad’tu&almet,
a’tmurt ikrehn ddunit,
akwenteceg3 asirem,
niruh d’la3naya,
akwentikes imetawen,
ur da& tettegwimt ara,
ada kwentivedel akw amkan,
ada kwentisegm akw udan,
mawlac arzagit wusan,
urnezmir ara.
Sanda truhed ayasirem,
a’tmurt n’tergit,
tettagwaded ad’tu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit
ard’akenceg3a temzi,
aktinefk la3naya,
attetwalid, aktewali,
ur da&tettagwid ara,
xas agwad deg na& rebi
xas ma tekrehda& nekwni,
zid af wudem n’temzi,
ur texdim ara.
Sanda aka truhd atemzi
A’tmurt n’tergit,
tettagwaded ad’tu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit
ad’amdeceg3a& tadsa,
dla3naya &urem adas,
ferhed deg udmis kra,
&urem adetxaqed felas,
xas ukmensin-ara,
trebaya&d tmara,
nev&akem iwarac assa,
adtered layas.
Sanda k'maran a’tadsa,
a’tmurt n’tergit,
tettagwaded ad’tu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit,
ada’mdeceg3a& lehna,
dla3naya &urem adas,
zran ma yidem tella,
&urna& adtezid yibwas,
nehwajikem deg medwas,
segwasmi truhed ur nezha,
wlacikem ixus kra,
kulci d’amesas.
Sandaka truhed a lehna,
a’tmurt ntergit,
tettagwaded adtu&aled,
a’tmurt ikrehn ddunit,
ard’amdeceg3a& la3qel,
dla3naya &urem an yas,
ahat ma d’amdisiwel
fela& adarzud yibwas
nev&a &urna& attilid
d’gul atas iteswid,
ur tt3anad akw wiyid,
iwmi g-ruh lsas.
Ansi d’tusid arehva,
si tmurt n’tergit,
tvedled kan ssifa,
ma d’udmim aqdim nesnit,
imetti adyiger nehta
zgan ttedun yidem,
nesnikem macci b’wasa,
lweqt ihuza& yisem,
tesagwded la3qel yenfa,
tegwaded adyawi lehna,
tesrawled temzi, tadsa,
dan d’usirem.